Tarjeta postal del Director Artístico: Barroco mexicano
Estimada comunidad de SFGC, Mientras que el Nivel IV y el primer conjunto han estado ocupados preparando dos actuaciones con el Coro de Hombres del Golden Gate en la Misión Dolores, en el corazón del histórico distrito de la Misión Hispana de San Francisco, pasé gran parte de mi semana en el sur de California mezclando y editando el épico Episodio 11 de mi ópera televisiva Vireo, filmada el 20 de enero con la participación de más de cien de nuestros cantantes. Fue genial verlos a todos en cámara y reunirlos a todos! Por supuesto que estaremos en contacto cuando se acerque la fecha de estreno. ¡Tantas voces en nuestra comunidad!
Cuando trabajo en Los Ángeles, suelo quedarme en Santa Ana, que tiene (a diferencia del resto del Condado de Orange) una población que es más del 70% de mexicanos y casi el 80% de latinos. Me alimento alternativamente de tacos de pescado (¡excelente!) y de la fusión mexicana-internacional de la alta cocina (¡también excelente!), ambas culturas alimentarias prósperas en Santa Ana. También prospera allí: la tradición de la Quinceañera, la celebración de los 15 años de las niñas que impulsa una enorme industria local de tiendas especializadas que ofrecen vestidos como estos. Sí, hay más de 30 tiendas que venden estos vestidos, ¡todas a pocas cuadras de donde yo me alojaba! Aprendí un poco más sobre este fenómeno y su importancia en la vida familiar de estas niñas. ¿Su familia tiene algún tipo de ceremonia de mayoría de edad para las niñas? ¿Para los chicos? Aprendí que en las culturas hispanas que celebran la Quinceañera, sus orígenes se remontan a que los 15 años se consideraban la edad deseada para casarse para las chicas. ¿Cuál es la historia de otros rituales de madurez que se celebran en nuestras comunidades?
La Misión Dolores no es la verdadera iglesia de la misión en ese sitio. Si vas al concierto este fin de semana, echa un vistazo a su hermano pequeño, San Francisco de Asís, el edificio más antiguo de San Francisco:
La historia de las 21 misiones españolas en la costa de California es una parte importante y compleja de nuestra historia compartida.
Mientras que las historias que rodean a los misioneros y a los pueblos nativos contienen muchos aspectos menos bellos, las iglesias de las misiones en sí son hermosas tanto visual como sonoramente, y son magníficas para la música que fue escrita en el momento de su construcción. ¡Miren estas bellezas en Oceanside, Carmel y Santa Bárbara!
Mientras que a menudo escuchamos los nombres de los grandes del Barroco como Bach, Händel y Vivaldi, no es frecuente escuchar los nombres de los compositores barrocos que escriben obras de estilo europeo en México - compositores como Manuel de Zumaya o Ignacio de Jerusalén
Sí, mucha de la música y la cultura del Barroco llegó a las Américas, y el arte de este nuevo estilo de música fue tomado con gran habilidad por músicos mexicanos nativos. Escuchen esta música del compositor peruano José de Orejón y Aparicio, nacido en 1706 (interpretada aquí por las sopranos Nell Snaidas y la ex-alumna del SFGC Jennifer Ellis Kampani!)
¿Esta música suena mexicana? ¿Por qué o por qué no? ¿Suena americana? ¿O española? ¿Hay tradiciones y estilos artísticos hoy en día que parecen ser de alguna otra parte del mundo de donde se hacen? ¿Qué le sucede a la música y a los músicos cuando las diferentes culturas chocan, se mezclan o se confabulan?
De vuelta a casa en Nueva York, estoy anticipando con entusiasmo la llegada de 60 de nuestros jóvenes cantantes aquí para los ensayos de la próxima semana, antes de la actuación en el Festival SHIFT el 1 de abril. ¡Le enviaremos postales a casa, por supuesto!
Cálidos deseos,
Lisa